Зарегистрируйтесь чтобы видеть ссылки
Главное, что русскоязычному человеку нужно узнать об английском, обычно остается неизвестным даже прилежным ученикам. Это различие между английским как “аналитическим” языком, и русским как “синтетическим”.
Например, русское слово самой своей формой сообщает, к какой оно части речи принадлежит, в каком оно числе, роде, времени или падеже. Поэтому порядок слов в русском выражении может быть почти любым, а окончательная точность — в контексте и интонации....
Почему английский такой нерусский [Глеб Беляев] ПРОДАЖНИК
Cкрытый контент, нужно авторизируйся или присоединяйся.
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- Миллионы на кону. Как паттерны правдоподобия и когнитивные искажения управляют решениями в бизнесе [Павел Аглашевич, Михаил Пелехатый]
- Основы работы в ProCreate [TutorPlace] [Алина Николаева]
- Adobe Photoshop [TutorPlace] [Самир Юнусов]
- Adobe After Effects [TutorPlace] [Максим Шведов]
- Закрытый клуб Волшебники (март 2026) [Марина Майская]